~~
The little brown job
~~
Stil is het aan het wad van Lindisfarne
De stilte is hier en zindert om je heen
wil binnenkomen in je lijf
bijen, vliegen, hommels
een kruis – onderaan de rots
~~
De zon, warm op mijn handen, verwarmt
mijn verwarde hart
Kleuren, veel kleuren, schittering
schittering op het water
Stenen en schelpen en nieuw gras
~~
Rotsen
en wolken
en stilte
de wind – soms
en warmte
op mijn handen en voeten:
ik moet ervan huilen
~~
Waarom
moet de weg
zo bizar
alleen gaan?
~~
Hier is het goed.
Hier is het mooi.
(geïnspireerd door Kenneth Steven “Sometimes” uit: Island, Collected Poems)
Sometimes
In
all
the
rush
and
hurry
of
our
lives
we
need
so
much
just
now
and
then
to
find
an
island
Holy Island Lindisfarne
Het eiland
Begaanbaar via een weg
Die soms onder water ligt, soms niet
Afhankelijk van het tij
Eb en vloed
Zo is een mens soms ook niet bereikbaar
Dat geeft niets.
Meedobberen
Meedobberen
Een tijdje
Met de mensen
Om je heen is
Goed
Goed
Tot je
Weer grond onder
Je voeten gaat voelen
Vast
(2 elfjes)
Schapen op de dijk
Schapen op de dijk
Gerafeld
Wat zegt de Keltische spiritualiteit mij?
Schapen op de dijk
Hoe gerafeld is mijn leven
Bezie mijn rafels een voor een
Gerafeld
Schapen op de dijk
(rondeel – geschreven na een wandeling op de dijk in Hindeloopen met Graddie)
Volg de gids – de voettocht achter Graham aan over de rotsen
Volg de gids
Kwestie van vertrouwen
Eb en het wordt vloed
Volg de gids
Durf ik te gaan en te trotseren
Mijn angst, de gladde rotsen
Kwestie van vertrouwen
Volg de gids
(rondeel)
Aan het wad – bij St. Cuthberts Island
Aan het wad
De zee is stil
De zee is glad
Een spiegel
Wie ben ik
Wat heb ik aan de zee
Als er geen mens is
Die om mij geeft?
Een spiegel
Ik zie mijzelf
Geef ik om mij?
Dan heb ik wel
Wat aan de zee.
Zee
Ik zie de zee
De zee ziet mij
Dag zee,
hoe gaat het?
Ik eb, zegt de zee
Wat heb je? zeg ik
Ik heb eb
Doet dat zeer?
Nee, zegt de zee,
een zee heeft geen zeer
Frank Eerhart